No exact translation found for قابلية البرمجة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قابلية البرمجة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿Conrad Zuse inventó la primera computadora programable binaria?
    هل (كونراد زوس) أخترع الحاسب الثنائي القابل للبرمجه؟
  • También necesito una palanca de control, transmisores de video... ...un cable coaxial y un software programable.
    احتاج ايضا الى قبضة للتحكم اجهزة بث فيديو كابل كبير و جهاز قابل للبرمجة
  • Eso, querida dama... ...es la Mano Programable Wolowitz... ...diseñada para reparaciones extra vehiculares... ...en la Estación Espacial Internacional.
    هذا يا سيدتي العزيزة (يد وولويتز القابلة للبرمجة) مُصممة من قِبل إدارة الصيانة الخاصة بالعربات الإضافية
  • Entre las tecnologías que se están investigando se encuentran los sensores de vibración mecánica, los sensores de sonido, los sensores infrasónicos, las cámaras de vigilancia programables, las etiquetas inteligentes, la tecnología inalámbrica y los dispositivos de memoria digital.
    ومن بين التكنولوجيات الجاري استكشافها أجهزة استشعار الذبذبة الميكانيكية، وأجهزة الاستشعار الصوتية، ودون الصوتية، وآلات التصوير القابلة للبرمجة والمستخدمة في المراقبة والعلامات الذكية، والتكنولوجيا اللاسلكية وأجهزة الذاكرة الرقمية.
  • Celebra asimismo la recomendación adoptada por la que se alienta a los Estados Miembros y demás donantes a que incrementen sus contribuciones voluntarias a la ONUDI y a que examinen la posibilidad de aportar fondos programables.
    كما ترحب بالتوصية التي اعتمدت والتي تشجع الدول الأعضاء والمانحين الآخرين على زيادة تبرعاتهم إلى اليونيدو، والنظر في المساهمة في الأموال القابلة للبرمجة.
  • El Grupo también exhorta a los Estados Miembros y a los donantes a que incrementen sus contribuciones voluntarias a la ONUDI y a que se planteen la posibilidad de aportar fondos programables.
    وقال إن المجموعة تحثّ كذلك جميع الدول الأعضاء والجهات المانحة على زيادة تبرعاتها إلى اليونيدو وكذلك على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة.
  • Al igual que en el bienio 2004-2005, la totalidad de los fondos que se dedicaban al programa ordinario de cooperación técnica se podrán programar libremente en 2006-2007.
    كما حدث في فترة السنتين 2004-2005، ستكون الموارد المخصصة للبرنامج العادي للتعاون التقني قابلة للبرمجة بحرية وبكامل حجمها في 2006-2007.
  • El representante de Nigeria acoge también con satisfacción la recomendación por la que se alienta a los Estados Miembros y a otros donantes a incrementar sus contribuciones voluntarias a la ONUDI y a estudiar la posibilidad de aportar fondos programables a fin de que la ONUDI pueda ejecutar de forma coordinada los programas integrados y los marcos de servicios para el país.
    ورحب أيضا بالتوصية الداعية إلى تشجيع الدول الأعضاء والمانحين الآخرين على زيادة تبرعاتهم إلى اليونيدو، والنظر في المساهمة بأموال قابلة للبرمجة من أجل تمكين اليونيدو من تنفيذ البرامج المتكاملة وأُطُر الخدمات القطرية بطريقة منسقة.
  • Se utilizarán recursos para elaborar conjuntos amplios de servicios integrados de cooperación técnica y, habida cuenta de la escasez de fondos libremente programables, éstos se usarán estratégicamente como capital inicial con miras a promover la movilización de recursos adicionales.
    وسوف تستخدم الموارد لإعداد رزم شاملة من خدمات التعاون التقني المتكاملة، ونظراً لمحدودية توافر هذه الأموال القابلة للبرمجة بحرية، فإنها ستستخدم استراتيجيا كأموال أولية بهدف تشجيع حشد موارد إضافية.
  • El Grupo insta a los Estados Miembros y otros donantes a que aumenten sus contribuciones voluntarias a la ONUDI y estudien la posibilidad de aportar fondos programables a fin de que la Organización pueda ejecutar los programas integrados de manera coordinada y logre la sinergia y el mayor impacto previstos en el concepto de programa integrado.
    وتحث المجموعة الدول الأعضاء والمانحين الآخرين على زيادة تبرعاتهم لليونيدو والنظر في تقديم أموال قابلة للبرمجة كي تستطيع المنظمة أن تنفّذ البرامج المتكاملة بشكل منسق وأن تحقق التآزر وزيادة التأثير المتوخى في مفهوم البرامج المتكاملة.